Du côté de chez Chan
Bonjour.

Ce forum est ouvert à tous, que vous soyez néophyte ou pêcheur confirmé.

Pour accéder au forum, et aux diverses discussions, vous devez d’abord vous inscrire et pour que votre inscription soit validée, vous devez vous présenter dans le forum "Je me présente". Ce premier message est donc très important.

Nous vous souhaitons des bons moments sur ce forum et pour cela le mieux est d’y participer.
Rechercher
 
 

Résultats par :
 


Rechercher Recherche avancée

Qui est en ligne ?
Il y a en tout 1 utilisateur en ligne :: 0 Enregistré, 0 Invisible et 1 Invité

Aucun

Le record du nombre d'utilisateurs en ligne est de 25 le 19.10.13 11:34
Flux RSS


Yahoo! 
MSN 
AOL 
Netvibes 
Bloglines 


Mots-clés

noeud  cephalopodes  


Les termes employés pour la pêche

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas

Les termes employés pour la pêche

Message  Jean-François le 30.05.15 13:14

Hi,


Je suis sans doute d'une "autre génération ou autre temps" ! beq vieux , mais il
y a une chose qui me les "brise". Et je ne suis peuêtre pas un cas unique !

En effet je consulte de temps à autre des revues "pêche" genre : Pêche en mer, Loup et bars, etc.... ou même Carpes etc...., et bien pour lire ces bouquins, je suis persuadé qu'il faut faire Bac + 5 ou licence en Anglais, pour en comprendre les termes d'appâts, leurres, ou façon de pêcher.

Ne pourrait-on pas (puisque nous avons la chance d'être en France... pour l'instant), utiliser des termes en Français. Car TOUT est en anglais !!

Enfin ce n'est que mon humble avis.

Bon week-end à tous.

Jean-François.
avatar
Jean-François
Midship
Midship

Messages : 63
Date d'inscription : 21/05/2015

Revenir en haut Aller en bas

Re: Les termes employés pour la pêche

Message  Admin le 31.05.15 8:44

Hi Jean-François.

Un avis que je partage, mais le mal est fait en particulier par les pêcheurs à la mouche qui ont inondé la littérature halieutique de termes Anglais, mais là encore c’était supportable, depuis nous avons atteint des sommets avec les jeunes cons qui pêchent les bars aux leurres ou qui pêchent les céphalopodes avec des turluttes.

Mais bon indépendamment de cela, il y a des termes qui restent Anglais parce que c'est une marque déposée, parce que c'est une technique inventée par les Anglo-saxons ou par ce que le produit n'a pas d'équivalent en France, exemple les leurres.

Les Canadiens s'en tirent plutôt bien à ce petit jeu dès qu'un mot Anglais commence à prendre un peu trop de place dans leurs conversations, il lui cherche son équivalent en Français et c'est sans doute un exemple à suivre.

Chan.

_________________
Saison 2016 : 1 daurade royale, 39 daurades grises, 1 rouget-grondin . Saison 2017 : 2 roussettes,  9 daurades grises, 1 daurade rose, 3 bars, 2 vieilles, 1 grondin
Respectez les tailles légale de captures et n'oubliez pas de couper les queues de vos prises
avatar
Admin
Admin

Messages : 2866
Date d'inscription : 15/10/2011

http://surf-casting.blog4ever.com/blog/index-481496.html

Revenir en haut Aller en bas

Re: Les termes employés pour la pêche

Message  Jean-François le 31.05.15 8:53

Hi, Chan


C'est vrai que les Canadiens font très bien de changer ou tout au moins de transformer l'appellation Anglaise par une Française.

Bien sûr lorsque c'est un leurre (par exemple) qui est appelé par son "nom de marque", à la rigueur, quoique on pourrait très bien dire (pour le néophyte) : "un poisson nageur Starbait" etc....

Nous sommes en France, parlons Français !.

Il n'y a pas un dictionnaire de traduction de tous ces leurres ou accessoires en .... BRETON ?, ce serait préférable !! rire hello

Bon dimanche à toi.

Pour ma part, ce sera ce soir vers 18 h 00 au Verdon (si le temps le permet) voir le passage des bateaux de la "Solitaire du Figaro".

Jean-François.
avatar
Jean-François
Midship
Midship

Messages : 63
Date d'inscription : 21/05/2015

Revenir en haut Aller en bas

Re: Les termes employés pour la pêche

Message  Admin le 31.05.15 9:15

Hi Jean-François.

C'est plus compliqué que ça pour les leurres, car plusieurs marques proposent des leurres avec des propriétés identiques et des actions de nages communes qui se retrouvent dans les noms : Jerkbaits, crankbaits, count-downs, sliders, poppers, etc.

Pour augmenter, un peu, tes connaissances en termes maritimes et halieutiques Bretons GHD

[Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien]

Chan.

_________________
Saison 2016 : 1 daurade royale, 39 daurades grises, 1 rouget-grondin . Saison 2017 : 2 roussettes,  9 daurades grises, 1 daurade rose, 3 bars, 2 vieilles, 1 grondin
Respectez les tailles légale de captures et n'oubliez pas de couper les queues de vos prises
avatar
Admin
Admin

Messages : 2866
Date d'inscription : 15/10/2011

http://surf-casting.blog4ever.com/blog/index-481496.html

Revenir en haut Aller en bas

Re: Les termes employés pour la pêche

Message  Jean-François le 31.05.15 9:21

Re Hi, Chan,



Merci pour le "lexique des poissons en Breton". Intéressant !.

Je vais pouvoir en mettre "plein la vue" à un de mes gendres qui est Breton
pur et dur !!!! (de St Malo). tb


Jean-François.

avatar
Jean-François
Midship
Midship

Messages : 63
Date d'inscription : 21/05/2015

Revenir en haut Aller en bas

Re: Les termes employés pour la pêche

Message  Admin le 01.06.15 7:38

Hi Jean-François.

Comme dans le langue Française, il y a des variantes de noms de poissons suivant les secteurs géographiques, ainsi le bar est appelé, surtout dans le Finistère, Dreinek, avec une kyrielle de mots proches phonétiquement, ( c'est à dire épineux, à cause des piquants de sa dorsale ), braok ou braog, dans le 22, garvig, ici et là, bleizh ( loup ), dans quelques rares endroits.

La daurade royale est appelée daouraden ( dorée ) un peu partout dans le Broland et glazen fri-aour ( daurade au nez d'or ) dans les derniers réduits Bretonnants.

Généralement les noms bretons des poissons sont des références aux particularités de chaque poisson, exemple la daurade rose est appelée lagadec et effectivement le rousseau à des grands yeux.

Chan.

_________________
Saison 2016 : 1 daurade royale, 39 daurades grises, 1 rouget-grondin . Saison 2017 : 2 roussettes,  9 daurades grises, 1 daurade rose, 3 bars, 2 vieilles, 1 grondin
Respectez les tailles légale de captures et n'oubliez pas de couper les queues de vos prises
avatar
Admin
Admin

Messages : 2866
Date d'inscription : 15/10/2011

http://surf-casting.blog4ever.com/blog/index-481496.html

Revenir en haut Aller en bas

Re: Les termes employés pour la pêche

Message  Jean-François le 01.06.15 7:44

Hi, Chan,

Merci pour ces explications.

Elle découlent de la "logique". C'est très bien.

C'est intéressant que les Régions Françaises aient leurs expressions propres. Et je suis totalement partisan que les Régions gardent (et enseignent aux enfants) leurs dialectes respectifs. Comme Le "Breton, le Basque, ou l'Alsacien". Il ne faut surtout pas faire en sorte que cela disparaisse, comme pourtant voudrait le faire ce gouvernement.

Jean-François.
avatar
Jean-François
Midship
Midship

Messages : 63
Date d'inscription : 21/05/2015

Revenir en haut Aller en bas

Re: Les termes employés pour la pêche

Message  Admin le 01.06.15 11:29

Hi Jean-François.

Le Basque et le breton sont des langues à part entières. Ce sont les plus anciennes langues d’Europe, antérieure à l’implantation des langues indo-européennes, le Latin en particulier. Un dialecte est la forme régionale d'une langue, exemple le Gallo en Bretagne, comme Le dialecte alsacien est issue de la langue germanique et le Flamand est un dialecte de la langue Néerlandaise.

Le patois quant à lui est souvent une forme de langue très régionale dérivée d'une autre langue, exemple le patois Vendéen qui est dérivé du Français.

Chan.

_________________
Saison 2016 : 1 daurade royale, 39 daurades grises, 1 rouget-grondin . Saison 2017 : 2 roussettes,  9 daurades grises, 1 daurade rose, 3 bars, 2 vieilles, 1 grondin
Respectez les tailles légale de captures et n'oubliez pas de couper les queues de vos prises
avatar
Admin
Admin

Messages : 2866
Date d'inscription : 15/10/2011

http://surf-casting.blog4ever.com/blog/index-481496.html

Revenir en haut Aller en bas

Re: Les termes employés pour la pêche

Message  Jean-François le 01.06.15 12:29

Hi Chan,

Tu as entièrement raison, je confonds souvent les termes "Langues régionales" et dialectes. Mais je me comprends !smi

En effet , le Breton est une langue très ancienne. De quelle date exactement ? je ne sais pas.

Tout comme les peuples nordiques parlaient un dérivé de "Germain".

Jean-François.

avatar
Jean-François
Midship
Midship

Messages : 63
Date d'inscription : 21/05/2015

Revenir en haut Aller en bas

Re: Les termes employés pour la pêche

Message  Contenu sponsorisé


Contenu sponsorisé


Revenir en haut Aller en bas

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut

- Sujets similaires

 
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum